朝代:两汉 作者:佚名
发布时间:2017-03-24 14:55:53
东光乎,苍梧何不乎。苍梧多腐粟,无益诸军粮。诸军游荡子,早行多悲伤。
译文 天亮了吗?苍梧为什么不亮?苍梧这里潮湿,陈年贮藏的多是已经败坏的粮食,无法作为军粮食用。远征者早起行军,情绪都很悲伤。
注释①东光:东方发亮,即天明。②不:同“否”。苍梧地多潮湿,多雾气,所以天迟迟不亮。③腐粟:陈年积贮已经败坏的五谷粮食。④游荡子:离乡远行的人。
点击查看详情
司马相如 班固 曹植 刘彻 张衡 张仲景 曹操 司马迁 蔡文姬 晁错 王逸 王昭君 诸葛亮 蔡邕 枚乘 东方朔 刘安 班昭 王充 刘邦
朱景玄
苏轼
李白
白居易
杜甫
刘禹锡
孟云卿 吴伟业 魏夫人 萧衍 班惟志 萧德言 林披 许圉师 顾炎武 罗让 夏侯楚 殷七七 强至 吴越人 李季兰 王子一 理莹 怀濬 胡祗遹 开元宫人