当前位置: 首页 > 古诗 > 初冬夜饮 > 初冬夜饮译文及注释

译文及注释

译文
我像淮阳太守汲黯经常卧病,偶而喝杯酒解忧愁,客居异乡衣袖上结满清霜,只有与灯烛作伴。
台阶下的积雪像是堆簇着的洁白的梨花,明年又有谁在此凭依栏杆?

注释
⑴淮阳多病:用汉代汲黯自喻。《汉书·汲黯传》:汲黯因屡谏而出为东海太守,“多病,卧阁内不出”。后徙为淮阳太守,“黯付谢不受印绶,诏数强予,然后奉诏。召上殿,黯泣曰:‘……臣常有狗马之心,今病,力不能任郡事。’”求欢:指饮酒。
⑵霜:在这里含风霜、风尘之意。与:对,向。
⑶砌:台阶。
⑷谁此:谁人在此。阑干:即栏杆。

备案号:闽ICP备2021007274号-5