当前位置: 首页 > 古诗 > 烧歌 > 烧歌译文及注释

译文及注释

译文
我站起身来望南山,山火正旺烧着山田。
久久余火如同熄灭,短短的火焰又相连。
参差不齐烧向山崖,渐渐烧向了青石坂,
低处风吹过火灭尽,高处照红了茅屋檐。
邻翁能说楚地的话,身靠铲锹想要泪下。
自己介绍楚越风俗,火烧草木耕种山田。
豆苗如同蜷缩的虫,篱上的花开堂屋前。
破烂木猪舍猪归栏,广场之上的鸡啄米。
新春的雨后放晴日,酬神赛会遍布乡间。
持钱去找人去占卜,敲瓦之声隔树林传。
卜得宜于种田的卦,桑枣之下细细话谈。
吹火烧白茅满山地,红色甘蔗映入腰镰。
风吹槲叶烟雾迷漫,棵棵槲树遍野满山。
火星飞起飞拂天外,飞灰落在台阶之前。
巫师大呼又打喷嚏,鸦娘前来祝贺丰年。
谁知丰年收获食物,却被官家全部拿完!

注释
1.微红:指烧过之后剩下的余火。
2.短焰:因长草经初次大火焚烧殆尽,所以即使再烧起来也不能发出长的火苗,而只能发出短的火焰。复:又。
3.差(cī)差:火势蔓延,前后参差不齐。
4.冉冉:渐渐前进的样子。凌:升上。青壁:青色的石壁。
5.低:指南山的低处。回风:回旋的风。尽:火尽,火熄灭。
6.楚言:楚地方言,古代楚国面积广大,主要在长江中游地区及汉水流域,即今湖北、湖南、安徽诸省。后来,长江下游的吴、越也变成了它的领土。
7.倚:靠。插:同“锸”,即铲锹。潸(shān)然:流泪的样子。
8.越:古有越国,在今浙江省北部一带。
9.烧畲(shē):一种种旱田的方法,其法是先放火烧去地面草木,使灰烬变为肥料,然后下种。这是一种在地广人稀的地方采用的一种较为粗放的耕种方式,又称“火耕”或“火种”。
10.虫促促:指豆苗长得如蜷缩的虫子,言其茂盛。促促,即蹙蹙,蜷缩的样子。
11.废栈:破木棚,这里指农家猪舍。豕:猪。栏:木栏,指猪舍。
12.赛神:酬神赛会,农村在举行酬神赛会时,往往敲锣打鼓,演唱文艺节目,酬神也娱人。
13.就人:到卜人处。就,接近。人,卜人,算卦占卜之人。卜:占卜。
14.敲瓦:一种巫俗,敲碎瓦片,观察瓦的裂纹,以此定吉凶,称为“瓦卜”。
15.山上卦:适于上出种田的卦象。
16.白茅:草名,烧舍之时正是遍山白茅茂盛之时。
17.赪(chēng):红色。
18.槲(hú):树名,一种落叶乔木,高二、三丈,叶大,倒卵形,长约四、五寸。槲叶冬天存留于枝上,第二年嫩芽发生时才脱落。
19.迸星:飞起的火星。拂霞外:拂天外,形容火星飞得高。
20.烬:物体燃烧后剩下的东西。
21.鸦娘:母鸦,古时一种迷信的说法:说乌鸦飞到人家是吉祥的预兆,预示丰年,白居易《和大觜乌》诗有“此鸟所止家,家产日夜牢,上以致寿考,下可宜田农”的诗句。咒:祝。
22.苍翠容:指获盛的农作物。
23.尽:全部。

备案号:闽ICP备2021007274号-5