当前位置: 首页 > 古诗 > 思黯南墅赏牡丹 > 思黯南墅赏牡丹译文及注释

译文及注释

译文
在人世间怎会遇见牡丹这样漂亮的花,花开重瓣,层层叠叠如同西天王母九重的增城。
有如此倾国倾城的好颜色,上天应该让你晚点开放与诸花争艳!

注释
① 思黯:牛僧孺之字。贞元年间问进士。文宗时,曾任东都留守等职。
② 南墅:牛僧孺为东都留守时,于洛阳南郭归仁里,经营一座别墅。刘禹锡在诗《和思黯忆南庄见示》中
 牡丹花 说“丞相新家伊水头”,丞相新家即指牛僧孺的南墅。
③人间世:即人世间,人间当世。
④ 合:应该。
⑤ 增城:古代神话中的地名,典出《淮南子·地形》:“据昆仑虚(墟)以下地,中有增城九重,其高万一千里百一十四步二尺六寸。”传说昆仑山上有增城九重,西王母所居。此处此喻牡丹花的重瓣,花瓣层层叠叠如同九重的增城。
⑥ 阿姥:指西王母,古代神话中人名。姓杨,或云姓侯,名回,一名婉衿。居于昆仑山。《竹书纪年》:“穆王十七年,西征昆仑丘,见西王母。”
⑦ 倾城:典出李延年歌:“北方有佳人,绝世而独立。一顾倾人城,再顾倾人国。宁不知倾城与倾国,佳人难再得。”这里以美人倾城的美貌来比喻牡丹花色的艳美。
⑧ 晚发:晚开。牡丹花在暮春开放。
⑨ 赛:胜过。
⑩ 诸花:他花。

备案号:闽ICP备2021007274号-5